Les Tamalous en Utah ... Moab

http://tamalousmoab2009.blogspot.com/

Création deLaura-Émilie, venez nous rendre visite...

Bonbye

Membres de l'équipe "Les Tamaloùs"

Membres de l'équipe "Les Tamaloùs"
Serge - Yves - Marc - André

samedi 27 juin 2009

mardi 23 juin 2009

jour 52

Now teh english version is available for the day before.

Jour 51 et 52¸( English version will fallow)


De Donald à Lac Louise 142 km


Du Lac Louise à Banff


Une journée superbe s'annonce lorsqu'on regarde la ciel, même si la météo n'est pas du même avis. Au camping ou nous étions, le propriétaire, Rick Chartraw, un ancien joueur du défensif Canadien de 74 à 81 est venu nous serrer la main. Il devait bien savoir que quatres québécois seraient content de faire sa conaissance. Est-il nécessaire de mentionner que Serge à sauté sur l'occasion...


Pour revenir sur notre chemin, il nous a été nécessaire de monter 700 pieds sur un chemin de gravier de cinq kilomêtres. Chemin qui m'a fait perdre mon sac arrière à quelques reprises hier lors de la descente. C'est là que nous avons aperçu notre permier ours. Doit-on attrapper nos caméras ou doit-on faire demi-tours rapidement??? De toute évidence, il a eu plus peur de nous et nous a laissé le passage.La vue est toujours à couper le souffle. Au diner, à Golden, on a calculé qu'il restait 85 kilomêtres pour le lac louise. C'est décidé, on y vas d'un seul coups. La route a été beaucoup plus difficile que prévu, vent de face en après-midi e tmontée sans arrêt. GPS à l'appui: 5419 pieds. Un autre record... Par contre, on doit dire que ce n'est pas insurmontable car la dénivellation n'est pas trop abrupte mais très longue. L'arrivée s'est fait tard dans la soirée. on est tous très fatigué et on a froid. Température prévue cette nuit: cinq degré.


Le lendemain, visite du village, du lac et de son chateau. Superbe...Au diner, on rencontre un groupe de cyclistes européens. Une quarantaine qui traversent les rocheuses pour amasser des fonds pour le cancer. Nous avons été surpris car, semblerait-il, c'est nous qui avons pris la vedette. On a été pris en photo et questionné sur notre projet.Je crois que nos vélo surchargé ont aidé à notre cause...On a parcouru environ 70 kilomètres pour se rendreà Banff. À cause de la pluie de l'après-midi, du froid et dela fatigue accumulée, on prend une journée de repos ici. Les deux prochain dodo se ferontau YMCA de Banff.


Yves

English version

Days 51 and 52

From Donald to Lake Louise (142 km)

From Lake Louise to Banff


Contrary to what meteorologists are saying, the skies tell us we’re in for a gorgeous day. At the campground we were staying at, its owner, Rick Chartraw – a defensive forward who played for the Montreal Canadiens from 1974 to 1981 – came by and shook hands with us. He must have had a feeling four guys from Quebec would love to meet him. Need we say Serge jumped at this opportunity?


On our way back from the campground, we had to climb 700 ft. for 5 km, on a gravel road. Yesterday, my trunk bag actually fell off a few times on the way down. And that’s when we saw our first bear. What are you supposed to do then, grab your camera or double back and get the heck out of there? Obviously, it was more afraid than we were, and it gave way.
The view’s still breathtaking. At lunchtime, in Golden, we figured it was another 85 kilometres to Lake Louise. We decided to keep going. It turned out to be much harder than expected, with headwinds in the afternoon and a never-ending climb. Our GPS unit told us we were 5,419 feet high. Another record broken… However, we must admit it wasn’t insurmountable since the pitch wasn’t too steep. But it went forever… We finally arrived in the evening. We were all exhausted and cold. It was supposed to be 5°C. For the day after, we plan to visit the town, check out the lake and the Lake Louise Castle.

Over lunchtime, we met a group of European cyclists biking through the Rocky Mountains to raise funds for cancer research. The surprising thing is that we seemed to steal their thunder. People took pictures of us and asked us about our journey. I got a feeling that our overloaded bikes set the stage for that...

Then we rode about 70 km to get to Banff. Because of the afternoon rain, the cold and how tired we were, we decided to take the day off here. We’ll spend the next two nights at the Banff YMCA.

Yves

dimanche 21 juin 2009

Jour 50 : de Revelstoke à Donald

Journée 50

De Revelstoke à Donald.

112 km

Nous savions que nous avions un sommet de 1320 mêtres qui nous
attendait. Par contre, on ne conaissait pas le taux de dénivellation du
chemin.C'était une pente qui se prenait assez bien mais qui dura toute la
journée. Le sommet appelé 'Roger pass' a été atteint vers 16:00.Nous avons eu l'occasion de voir des chèvres de montagnes tout près de
nous. Difficile à comprendre comment ils réusissent à grimper sur des
surfaces aussi escarpées.Nous avons passé aujourd'hui à un autre fuseau horaire, ce qui nous
ammène à une différence de seulement deux heures par rapport à chez
nous.Si tout vas bien pour nous, demain on sera probablement rendu au Lac
Louise.Nous dédions cette journée aux parrains de André qui fêtent leurs 40e
anniversaire demarriage. Bravo!Nous avons passé dans des tunnel appelé 'snow shed' servant à protéger
la route l'hiver. Ainci, en cas d'avalanche, la neige submerge le
tunnel donnant l'impression de passer dans des igloo. Ce doit-être très
impresionnant l'hiver.

Yves

Kilomètre air

Merci encore Mr et Mme Bonneau, mes brakes commencent à chauffer ... Marc

Day 50
From Revelstoke to Donald (112 km)

We already knew we were coming to a 1320-metre climb. What we did not know, however, was how steep it would be.
The slope turned out to be relatively easy, but we climbed all day long. We reached the summit, Roger’s Pass, around 4:00 p.m. We even had a chance to see mountain goats from up close. It’s mind-boggling to see how easily they can climb such steep hills.
Today, we switched to a different time zone, which brings us to only two hours’ time difference with home.
If all goes well, we will reach Lake Louise tomorrow. Also, we would like to dedicate today to André’s godparents, who celebrate their 40th wedding anniversary today. Congratulations!

We rode through tunnels called 'snow sheds'. Their purpose is to cover and protect the road during the winter. In case of an avalanche, snow piles up on them and the road remains clear underneath. Going through the tunnel then seems like passing through a giant igloo. That must be very impressive.

Yves

Traduction Jean-François Drolet


samedi 20 juin 2009

Enderby à Revelstoke

En quittant le village de Enderby, le paysage nous semble plus familier car il y a une similitude avec les régions montagneuses du Québec.
L'odomètre à Serge fait des 'free games'. Il sera à réparer lorsqu'il aura du temps libre.
À Malakwa, nous dinons dans un petit pub aménagé dans ce qui semble être un vieux silot. Des scies mécaniques que l'on maniait à deux hommes, servent de décoration... Impressionant.
Après le diner, nous commençons à apercevoir des sommets enneigés. Un avant goût des Rocheuses.
Aujourd'hui, nous avons reçu nos premières gouttes de pluie depuis notre arrivée dans l'ouest.
D'après un cycliste rencontré au camping à Revelstoke, demain ce sera une jourée en ascension continue dont le sommet est à 1327 m.
à suivre ...


Chronique Ayoustamal
Marc a commencé à avoir mal dans la région des trapèzes. La douleurs est probablement du à un mauvais positionnement. Il a remonté un peu son guidon... à suivre également ...

Kilomètre d'air
Merci à Évariste pour votre générosité.
Merci à Monsieur et madame Bonneau pour votre don au porte des Rocheuses. Un bon moyen pour que je pense à vous... Marc


English versioin:

Enderby to Revelstoke

After we left the town of Enderby, the scenery looked more familiar to us, as we were reminded of Quebec’s hilly regions. Serge’s odometer has been acting up and will have to be repaired when there’s time.

At Malakwa, we had lunch in a small pub set up in what seemed to be an old silo. The walls were decorated with old ‘2-man saws’. Pretty impressive.
After lunch, we started seeing snowy mountain tops. It was like a sneak preview of the Rocky Mountains. Today, we also saw our first raindrops in Western Canada. According to a fellow cyclist we met at our campground in Revelstoke, tomorrow will bring a long uphill stretch that will eventually peak at 1,327 m.

To be continued…



vendredi 19 juin 2009

Jour 48

De Hope à Enderby


Quatre jours dans la Vallée d'Okanagan, des images à couper le souffle
seront gravé à tout jamais dans notre mémoire. Vous pourrez le
constater vous même dans le video.


Yves a eu 4 crevaison dans ces derniers jours et a remplacé ses deux
pneus. André a encore cassé un rayon et a changé ses deux pneus.


La température a été de notre coté. Nous avons rencontré deux Québecois
en vélo entre Hope et Penticton, Judith et Jeff, salut à vous.


Nous atteinderons notre 4000 km aujourd'hui,en route vers les
Rocheuses. Des orages nous attendent dans la journée.


Chronique Ayoustamal:


Le genou à André prend du mieux mais son coude est toujours douloureux.

Kilomètre air:

Merci à Josée F. et il ne manque que toi Josée dans ce voyage, mais nous savons que tu aurais bien aimé d'être là.

Merci Patricia B pour ton don, la vallée d'Okanagan est une richesse de la planète.

Merci belle soeur Isabelle et beau frère Gilles pour votre don... Marc

Merci Vicky H. au plaisir de te revoir à l'arrivée.

Serge

From Hope to Enderby


We just spent four days in the Okanagan Valley, where we enjoyed breathtaking sights that we will never forget (see for yourself in our video). These last few days, Yves got four flats and had to replace both his tires. The good thing was that the weather remained on our side.

We met Judith and Jeff, two fellow cyclists from Quebec riding from Hope to Penticton (Good stuff, keep on riding, guys!). We’re supposed to hit the 4000-km mark today, on our way to the Rocky Mountains. However, we’re in for a few thundershowers.

‘Ayoustamal’ (‘Where are you hurtin’, buddy?’) feature:

André’s knee’s getting better but his elbow is still tender.

Traduction Jean-François Drolet

mardi 16 juin 2009

Jour 45

De Mission à Hope

80 km


On s'attendait à un chemin plus montagnieux sur la route, c'étais le calme plat. Avant le départ, de Mission, au camping, j'ai eu uneconversation avec un amérindien qui travaillait à la confection d'un totem. Celui-ci sera exposé au japon. Plusieurs mois lui seront nécessaire pour terminer son oeuvre d'art. Ici, la relation avec les amérindiens est très différente si on compare au québec. Il y a un grand respect mutuel.La ville de Hope,entourée demontagnes, a été utilisée pour le tournage du film Rambo 1.Coté mecanique, André en a profité pour le remplacement de la chaine de son vélo.


Yves
Kilomêtre air:


Merci à Rémi G.


Merci à Pierre, Marc, Michel, Jean-Louis de Zénith

Hope à Manning Park

82 km


Tout juste sorti du village de Hope, on commence à monter. Une heureplus tard, on monte encore. Pour le diner, on a mangé dansla côte. Dans l'après midi, on grimpe encore. C'est vers 5:30 qu'on voit une signalisation: Allison pass summit. elevation 1342 m. Je regarde mon gps: 4477 pieds. Enfin, on vas commencer à descendre...Pour la première fois de la journée,le speedomêtre dépasse les 10 km h.C'est bon pour le moral, pour les jambes aussi.Arrivé au camping, pas de douches. Une saucette dans la rivière glacée.Résumé de la soirée: J'ai remplacé à mon tour la chaine de mon vélo.On était tous au dodo à 8:30.


Yves
Ayoustamal: André recommence a avoir une douleur à son genou et son coude ne s'améliore pas.


Kilomêtre air:


Un gros merci à Serge D


Merci pour toute les services rendu pendant mon absence Raymonde de St-Agapit


Merci à Julie G (saaq)

English version.

From Mission to Hope

80 km


We were expecting a rather mountainous road, but it turned out to be dead flat. Before we left Mission, at the campground, I had a conversation with Indian man who has been building a totem that will eventually be exhibited in Japan. It’s going to take him several months to finish his work of art. Here, relations with Indians seem quite different compared to Quebec. There is a great deal of mutual respect. Surrounded by mountains, the town of Hope was the set of the first Rambo movie, First Blood. Mechanically speaking, André took the opportunity to replace his bike chain. Yves‘Kilomêtre air’:Rémi G.Pierre, Marc, Michel, Jean-Louis, of Zénith From Hope to Manning Park82 kmAs soon as we rode out of Hope, we started climbing. An hour later, we were still climbing. Then we had lunch in the middle of a hill. In the afternoon, you guessed it, we were still climbing. Around 5:30 p.m., we came across a sign that read ‘Allison Pass, elevation 1,342 m’. I looked at my GPS unit: we were 4,477 feet high. At long last, we were about to start descending! For the first time today, we’re going faster than 10 km/h. That’s quite a morale booster... and a leg saver.
Since there were no showers at the campground, we settled for a dip in a freezing-cold river. In the evening, it was my turn to replace my bike chain.

We were all fast asleep by 8:30 p.m.


Yves

‘Ayoustamal’ (Where are you hurtin’, buddy?) feature:


André’s knee is getting sore again.

‘Kilomêtre air’:

Special thanks to Serge D.

To Raymonde, of St-Agapit: thank you for all those favours while I’m away.

Thanks also to Julie G. (SAAQ)

Traduction Jean-François Drolet

dimanche 14 juin 2009

Jour 43

Jour 44

Vancouver à Mission.


Nôtre deuxième journée dans Vancouver nous a permis de refaire nos
réserves de rations en nourriture de survie et de pièces de vélo. Les
rocheuses approchent et on veut être prêt à toute évantualité.

Ici, le transport en commun est incomparable au système montréalais. Autobus
électrique style tramway, train sur-élevé qu'ils appellent (sky train)
qui est le remplacement du métro et les (sea boat) pour passer d'une
rive à l'autre. On s'est procuré la (day pass), une carte nous
permettant d'utiliser tout types de transport en commun. Elle coute
moins de dix dollars.Un repos de quelques heures en après-midi sur une plage de vancouver
nous a fait un grand bien. Les pieds dans le sable chaud et le soleil
qui nous chauffe la peau: quel bonheur. On y a rencontré quatres
québécoises qui sont ici pour un stage d'immersion en anglais. Nous
avions beaucoup à raconter et eux aussi.Après nos emplettes et le bronsage, on a rejoint Michel, un ami de
longue date à André. On s'est payé le luxe d'un bon souper et de
quelques bières dans un bistro branché de la ville. Ben oui, on a
assisté à la finale de la coupe stanley en direct. Les gens d'ici
semblent content que les pinguins gagnent. La soirée s'est terminée
chez Michel et sa superbe famille.Aujourd'hui, on s'est approché des rocheuses. Journée chaude et
ensoleillée. C'est à la ville de Mission que nous avont installé nôtre
campement, avec près de cent kilomêtres de plus au compteur.On nous a
offert l'hébergement au camping Luther. Merci pour l'hospitalité. Un
polonais, qui semble un habitué de l'endroit nous a offert des fruits
et du jus. Merci. La laveuse de la buandrie ne fonctionnant pas, Serge ayant réparé le
problème enquelques minutes, était heureux de pouvoir aider à sa
manière.D'ici,on voit les montagnes majestueuses s'approcher et on commence à
se préparer mentalement. Très bientôt on s'attaquera à nos pemières
rocheuses tant attendues. A suivre...
Yves
Kilomêtre d'air: Un gros merci à Marie-Pier, de québec. On commence à
voir les rocheuses à partir d'ici.Vancouver à Mission.
Nôtre deuxième journée dans Vancouver nous a permis de refaire nos
réserves de rations en nourriture de survie et de pièces de vélo. Les
rocheuses approchent et on veut être prêt à toute évantualité. Ici, le
transport en commun est incomparable au système montréalais. Autobus
électrique style tramway, train sur-élevé qu'ils appellent (sky train)
qui est le remplacement du métro et les (sea boat) pour passer d'une
rive à l'autre. On s'est procuré la (day pass), une carte nous
permettant d'utiliser tout types de transport en commun. Elle coute
moins de dix dollars.Un repos de quelques heures en après-midi sur une plage de vancouver
nous a fait un grand bien. Les pieds dans le sable chaud et le soleil
qui nous chauffe la peau: quel bonheur. On y a rencontré quatres
québécoises qui sont ici pour un stage d'immersion en anglais. Nous
avions beaucoup à raconter et eux aussi.Après nos emplettes et le bronsage, on a rejoint Michel, un ami de
longue date à André. On s'est payé le luxe d'un bon souper et de
quelques bières dans un bistro branché de la ville. Ben oui, on a
assisté à la finale de la coupe stanley en direct. Les gens d'ici
semblent content que les pinguins gagnent. La soirée s'est terminée
chez Michel et sa superbe famille.Aujourd'hui, on s'est approché des rocheuses. Journée chaude et ensoleillée. C'est à la ville de Mission que nous avont installé nôtre
campement, avec près de cent kilomêtres de plus au compteur.On nous a
offert l'hébergement au camping Luther. Merci pour l'hospitalité. Un
polonais, qui semble un habitué de l'endroit nous a offert des fruits
et du jus. Merci. La laveuse de la buandrie ne fonctionnant pas, Serge ayant réparé le
problème enquelques minutes, était heureux de pouvoir aider à sa
manière.D'ici,on voit les montagnes majestueuses s'approcher et on commence à
se préparer mentalement. Très bientôt on s'attaquera à nos pemières
rocheuses tant attendues. A suivre...


Yves


Kilomêtre d'air: Un gros merci à Marie-Pier, de québec. On commence à
voir les rocheuses à partir d'ici.

Vancouver to Mission. On our second day in Vancouver, we stocked up on survival food rations and bike parts. The Rocky Mountains are fast approaching, and we want to be ready for anything that comes our way.

Vancouver’s transit system is great and has nothing to do with Montreal’s. They have trolley buses, an elevated train called Sky Train (that you could think of as an above-ground subway), and sea boats that move people from one shore to the other. We bought a day pass that lets you use all modes of transit. It costs less than $10.

In the afternoon, we spent a few hours relaxing on a Vancouver beach. It did wonders for us to rest our feet on the warm sand and bask in the sun. We met four Quebec women who are here for an English immersion program. We had many stories to tell and so did they.

After some shopping and tanning, we met Michel, an old friend of André’s. We treated ourselves to a nice dinner and had a few beers in a trendy bistro. On the plus side, we got to watch Game 7 of the Stanley Cup finals. People seemed happy the Penguins won. Later on, we went to Michel’s and met his very nice family.

Today we got closer to the Rocky Mountains. We set up camp in Mission, after close to a hundred more clicks. We were offered a free stay at the Luther Campground. Thanks for such hospitality! A Polish man who looked like a regular gave us some fruit and juice. We thank him for that.
At the campground’s Laundromat, the washer wasn’t working. Serge fixed it in a few minutes only, and was happy to be able to give something back in his own way.

From here, we can see those majestic mountains over the horizon. Soon, we’ll get there, and have we been looking forward to. Stay tuned...

Yves

‘Kilomêtre air’: Special thanks to Marie-Pier, of Quebec City. Now we can see those Rocky Mountains

Traduction Jean-François Drolet

samedi 13 juin 2009

Jour 41

Jour quarante et quelques choses.

Le chemin de retour de Port Alberni à Nanaimo s'est avéré aussi difficile que la première fois que nous l'avons fait (en sens inverse). La vue est tout aussi spectaculaire. On s'est vite rappelé la montée de 411 mêtres en moins de six kilomêtres. Pour prendre les termes de André: (il fait chaud dans le radiateur et le thermostat est resté collé).
Pour le diner, on s'est arrêté pour une deuxième fois dans une petitebrulerie (nous avions adoré nôtre passage il y a quelques jours). Le propriétaire étant épaté de nôtre voyage, Nous a fait visiter la brulerie et nous a offert à moi et à André, deux sac de café fraichement moulu. Merci...
L'arrivée au traversier de Nanaimo pour Vancouver nous a fait vivre quelques émotions, une autre étape se terminait: l'île de Vancouver.Sur le traversier qui est moins impressionnant que celui de la Nouvelle-Écosse à Port Aux Basques, on a fait de superbes rencontres. Entre autres, Pascale et Gabrielle, qui ont traversées le Canada avec une toyota tercel et qui visiteront jusqu'à épuisement de leurs économies... Bon voyage les filles...
Arrivé sur le continent tant attendu, Le chemin qui nous mené au camping nous a été d'une découverte des plus impressionnante. Le long du rivage, sur une route sinuheuse et valonneuse, la splendeur des maisons dont on ne peut pas estimer le prix, nous offrent un aménagement paysager à couper le souffle et des voitures hors de prix (Porches,Ferrari, Aston Martin, Lamborgini, etc) qui garnissent les entrées.
La décision a été prise de visiter Vancouver plus rapidement que nous aurions aimé car nous avont déjà allongé nôtre voyage en ajoutant Tofino lorsque nous étions sut l'île.On s'est quand-même offert une marche dans Stanley Park et une visite du light house park, qui nous a appris que le nom de Vancouver vient du nom d'un capitaine.
Chronique ayoustamal: Le bras d'André semble être moins inquiétant, peut-être son seuil de tolérance qui s'habitue à la douleur.

Yves

Kilomètre Air: Merci à mes anciens collègues de travail Pierre Côté, Michel Drolet et Jean-louis Verner pour votre don. Toujours plaisant d'avoir de vos nouvelles de temps en temps.

Serge


jeudi 11 juin 2009

Jour 39

Jour 36 à 39


Avec le beau temps, il nous sera difficile de vous offrire des videos
au jour le jour. Le montage d'un videoprend minimum 2 heures, alors
vous comprenderez que nous ferons notre possible.


Jour 36


Parksville - Port-Alberni


Départ de notre Hotel dwe rêve, direction Port-Alberni. Une journée
ensoleillée, qui se déroule à merveille. Arrêt au Park Macmillan aussi
appelé Cathédrale Grove. À cette endroit on peut y voir les arbres les
plus gros au Canada. Des sapins Douglas. Le plus gros a 800 ans et
mesure 9 mètres de ciconférence. André, toujours incommodé par sa
blessure au coude, a décidé d'aller consulter denouveau à Port-Alberni.
Les nouvelles sont bonnes, seulement un traumatisme. Il en aurait pour
10 jours à durer tout ce mal. Arrêt pour dormir à Sproat Lake
provincial Park.


Jour 37


Port-Alberni - Ucluelet


Encore une belle journée, Marc a piqué une autre débarque, il s'est
coupé le pouce, pauvre petit. Arrivée au camping Surf Jonction, là où
nous avons loué pour 2 nuits, le propriétaire nous a fait un tr`s bon
prix. Après s'être installé, Yves, Marc et moi avons décidé d'aller
visité Ucluelet pendant qu'André installait son nouveau odomètre. Tr`s
belle petite ville.


Jour 38


Ucluelet - Tofino - Ucluelet


En route pour la visite de Tofino. En chemin, nous avons visité le
centre d'interprétation, la forêt humide etla forêt pluvial où l'on
pouvait voir le cycle dela vie de cette forêt de cèdres, expliqué sur
différent panneaux.Marc en a profité del'existence d'un magasin de vélo
pour acheter un autre pneu. Surprise le propriétaire est un Québecois.
Marc Vézina de Tof Cycle Co, qui nous afait un don. Arrivéea Tofino,
nous pouvions voir les charmes de cette belle petite ville qui a dsu
cachet. Nous en avons profité pour faire notre lavage, manger et faire
notre épicerie. Sur le chemin du retour Yves s'est fait piquer par une
guêpe sur la babine du bas qui est maintenant enflée.


Jour 39


Ucluelet - Port-Alberni


Journée très chaude, tellement qu'André en est accablé. En plus qu'il
n'a pas été capable de bien dormir la nuit dernière à cause de son
bras. Unbon samaritin qui nous avait vu sur la route, a pris le temps
d'aller chercher 4 boouteilles d'eau froide qu'il nous a offert.Ce
geste était plus qu'apprécié. Maintenant que nous sommes allé au bout,
direction Québec. On reviens chez nous!


Chonique Ayoustamal:


André son coude lui fait très mal pour l'instant.


Marc son genou est revenu à la normal.


Yves aussi.


Et moi tout va comme sur des roulettes.


Kilomètre air:


Et bien mon Guy on couche sur ta borne ce soir et on pensera à toi
merci!


Serge

Days 36 to 39

Considering the nice weather we’ve been enjoying, it’s going to be hard to put up videos on a daily basis. Editing a video takes at least two hours. Surely you’ll understand that we’ll do what we can.

Day 36

Parksville - Port-Alberni

We’re leaving our dream hotel, heading for Port-Alberni. It’s a sunny day, and everything goes well. We checked out MacMillan Park, a.k.a. Cathedral Grove. That’s where you can see Douglas fir trees, Canada’s tallest and biggest trees. The biggest is 800 years old and sports a 9m circumference. Still bothered by an elbow injury, André decided to see another doctor in Port-Alberni. The news is good: it’s just a local trauma, and the pain should go away within the next 10 days. We settled in for the night at Sproat Lake Provincial Park.

Day 37

Port-Alberni - Ucluelet

It’s another nice day weatherwise. Marc wiped out again and cut his thumb (poor little thing ;-). We stopped at the Surf Junction campground. We booked a site for two days and the owner gave us a really good deal. After we set up camp, Yves, Marc and went to check out Ucluelet while André set up his new odometer. It’s a fine little town.

Day 38

Ucluelet - Tofino - Ucluelet

We’re now headed for Tofino. On our way there, we visited the interpretation centre and walked through the rainforest, where the cycle of life was explained on a series of signs through a cedar patch. Marc went to a local bike shop to buy a new tire. Called Tof Cycle Co., the shop was surprisingly owned by a fellow Quebecer, who even gave us a donation. Eventually, we made it to Tofino and couldn’t help noticing how quaint and charming this town is. We got a chance to do our laundry, grab a bite and buy some groceries. On the way back, a wasp bit Yves’ lower lip which, you guessed it, swelled up.

Day 39

Ucluelet - Port-Alberni

It’s a sweltering day. The heat’s really affecting André, not to mention he didn’t sleep well because of his injured elbow. Luckily, a Good Samaritan who’d seen us on the road took the time to go get four bottles of ice-cold water for us. What a nice gesture! Now that we are as far west as we planned to go, it’s time to double back and head for Quebec City. We’re coming home!

Our Ayoustamal (Where are you hurtin’, buddy?) feature:

André’s elbow is still really tender.

Marc’s knee’s back to normal.

So is Yves’.

As for myself, everything’s fine and dandy.

‘Kilomètre air’: Guy, we’re sleeping on your milestone tonight, so to speak. We’ll think of you.
Thanks!

Traduction : Jean-François Drolet

dimanche 7 juin 2009

Jour 32

Résumé de nos cinq derniers jours.

Après avoir effectué un travail de moine, consistant à démanteler nos
vélos et nos bagages afin de les mettres dans les boîtes pour le
transport en avion de St-John's à Victoria, nous étions tous très
heureux de retrouver toutes nos boîtes en bonne état.
Pour nous dans l'avion, tout s'est bien passé.
Première escale: Halifax
Deuxième escale: Toronto
Troisième escale: Edmonton
Et arrivée à Victoria.

Un décalage horaire de 4h30 avec Terre-Neuve. La fatigue se fesait
sentir, mais la chaleur de près de 30 degré et le soleil nous a redonné
l'énergie pour continuer, car la journée n'était pas terminée.
Après une bonne nuit de someil, on a remonté nos vélos et nos bagages.
Un nouveau départ s'amorçait et un gros stress venait de tomber.
Après avooir fait l'inventaire, la première mise au point des vélos
était nécéssaire. Remplacement de chaînes et de pneu, ajustement des
dérailleurs, nettoyage, défaussage de roues, etc....

La visite du kilomètre 0 et le point de départ de Terry Fox nous a
touché, car en quelque sorte, il y avait un petit point en commun.
On en a profité pour y faire un petite saucette dans un eau glaciale.
La ville de Victoria nous a surpris à plusieurs points, entre autres:
son panorama, les pistes cyclables, les gens extremement serviable et
j'en passe.

Selon nos plans, on prévoyait monter jusqu'à port Alberni, on s'est
vite fait convaincre par tout les habitants que nous rencontrions de
continuer jusqu'à Tofino. Selon eux, c'est la plus belle chose à
visiter sur l'ile de Vancouver. Une décision qui nous ajoute trois
jours...Ok on est capable. On part vers le nord.

Notre coeur s'est arrêté subitement lorsqu'on a entendu un vélo se
fracasser par terre. André roule et son vélo culbute dans une autre
direction. Plusieurs égratignures à plusieurs endroit du corps et une
douleur intense au bras gauche. Je part avec lui en direction de
l'hopital, alors que Marc et Serge s'occuperont des besognes
habituelles.

Après les rayons X, pas de cassure au bras. Demain reste à voir s'il
sera en mesure de rouler ou bien on prend une journée de repos.
Excellente nouvelles, Barbara, une infirmière de l'hopital, ayant
trouvé notre périple émouvant, a décidé de nous payer une chambre
d'hotel, afin qu'André puisse mieux reposer son bras.
C'est dans deux jours de vélo que nous profiterons de ce cadeau qui se
situe à Parksville, environ 170 km au nord. Nous y serons.
Le lendemain, lentement mais surement, André remonte sur son vélo la
douleur est toujours présente, mais quand même réussi à faire le trajet
complet: 106km avec une montée de près de 1200 pieds en conduisant
d'une seule main. Bravo!

On s'est rendu à Ladysmith. Un terrain de camping en bordur d'un
magnifique lac. Soirée paisible.
Au réveil, après un bon déjeuner, on profite pour rouler le long de la
côte le plus possible car on prévoit une distance de 50 km pour se
rendre à Parksville, profiter de l'hotel qui nous à été offert. La vue
est superbe.

Quelle surprise, arrivé à l'hotel une suite nous attendait, foyer, 2
patios, 3 salles de bain.

Un gros merci à Barbara, l'infirmière qui s'est occupé d'André!

Kilomètre air:

Merci beaucoup à Syvain, Caroline et Antoine!

Merci beaucoup à André le facteur!

Yves

Salut Cliff

Et bien, nous avons réservé nos billets 3 mois d'avance avec Westjet que je te recommande fortement. Donne-toi minimum 3 jours à St-Jonh pour préparer tes affaires. Nous avons été chercher des boîtes de vélo chez un bike shop et des boîtes de déménagement chez Uhaul pour nos bagages. Il faut que tu démantel ton vélo pour qu'il entre dans la boîte et dégonfle tes pneu car avec l'altitude il vont éclater et achète des foam pour protégé ton vélo. Un coup tes billets acheté tu peux t'enregister 24 h en avance par internet ou à l'aréoport, si tu le fais par internet il faut que tu fasses imprimer tes billets d'embarquement. Pour enregister tes bagages, tu peux le faire 3 h avant le départ. Avec le billet tu as droit à deux bagages de 50 lbs chaque et c'est $75.00 pour un autre supplémentaire et ainsi de suite.
Pour avoir plus de renseignements appel Westjet, ils sont très professionnel. Je les est appelé 3 fois et ils m'ont répondu à toute mes questions. Alors bonne chance.

Serge

English version

Recapping our last five days:

After the painstaking task of taking our bikes apart and boxing them in preparation for our flight from St. John’s to Victoria, we couldn’t have been happier to find all our boxes in good shape.

On the plane, everything went well.

First stopover: Halifax
Second stopover: Toronto
Third stopover: Edmonton
...then we eventually landed in Victoria.

Considering 4:30’s time difference with Newfoundland, we felt tired but a sunny 30 degrees energized us, which was a good thing since the day was far from over. Following a good night’s sleep, we put our bikes back together and unpacked. Being all set for a new start took quite a weight off our shoulders.

After we took stock, it was time for our first tune-up, which included replacing chains and tires, adjusting derailleurs, straightening wheels, etc. Visiting ‘Kilometre 0’ and Terry Fox’s starting point was moving, because there was a common thread with our journey. We also had a chance for a quick dip... in freezing water.

We found Victoria pleasantly surprising, what with its awesome scenery, its bike paths, helpful and outgoing people... and the list goes on.

We had planned to ride up to Port Alberni, but we were soon convinced to go on to Tofino which, according to everyone we met, is the nicest place to visit on Vancouver Island. That would add three days to our trip, but we consulted and decided we were up to it. So north we went.

Our hearts missed a beat when we heard a bike crash onto the ground. André went tumbling in one direction, his bike in another. He ended up covered with scratches and a sharp pain in his left arm. I took him to the hospital while Marc and Serge handled our day-to-day tasks.
X-rays showed no fracture. We’d have to wait until the day after to see whether André could carry on or we should take a day off. What’s more, Barbara, a nurse at the hospital we were at, was moved and impressed with our journey and volunteered to pay us a hotel room so it would be easier for André to rest his arm.

We’ll enjoy this unexpected favour two days later, in Parksville, about 170 km north. The day after, slowly but surely, André hopped onto his bike. He was still in a bit of pain, but managed to ride the entire stretch – 106 km, with an elevation of over 1,200 feet – using only one arm. Kudos to him!

At Ladysmith, we called it a day and settled in at a campground located by a magnificent lake. There, we enjoyed a quiet evening.

The morning after, we got up and had a hearty breakfast. Then we rode along the coast as much as we could. We had 50 km to ride to make it to Parksville and enjoy the hotel room we were offered. The view was gorgeous.

At the hotel, we were in for a surprise. Our room wasn’t so much of a room but a full-sized suite: there was a fireplace, not one but two patios, and three bathrooms.
Finally, we’d like to say a big thank you to Barbara, the nurse who took care of André!
‘Kilomètre air’:Thank you, Sylvain, Caroline and Antoine!Special thanks to André the mailman!

Tracduction Jean-François Drolet

jeudi 4 juin 2009

Jour 30 (1er juin)

Jour 30 (Lundi 1er juin)

St-John's, NL


Le grand départ, il est temps de faire nos au revoir.

Une dernière journée à Terre Neuve qui s'est déroulée à la vitesse de l'éclair et chargée d'émotions.

Nous avons eu le bonheur d'avoir l'assistance et la présence de Chris pour toute la journée. Energy Direct nous a offert gracieusement la disponibilité de Chris. Merci énormément pour cette attention.

Lundi matin, c'était jour de charger les boîtes et les transporter au motel près de l'aéroport. Nous avons donné nos derniers coups de pédales en sol terre-neuvien entre la maison de Chris et l'aéroport avec le coeur gros. Nous avons passé une fin de semaine inoubliable dans la famille de Chris. Nous y avons découvert de sincères amis que nous désirons maintenir pour toujours.

Au motel, c'était opération démontage des vélos et mise-en-boîte. Nous avons eu le plaisir de rencontrer Amy et les gens de l'Association pulmonaire de Terre Neuve. Ils ont été au petit soin avec nous. Ils nous ont décroché une entrevue à la radio. Comme porte-parole du groupe, j'ai eu l'opportunité de promouvoir la cause de la recherche pulmonaire et de raconter les grandes lignes de notre périple.

En cours d'après-midi, l'Académie Canada nous a offert gracieusement des massages de la part de leurs étudiantes en cours de diplomation. Ça fait beaucoup de bien et ça soulager la fatigue musculaire que nous avions accumulée au cours des 2 600 km séparant Québec de St-John's.

En fin de journée, nous avons eu un dernier repas au restaurant avec la famille à Chris et avec Amy. Ce fut l'occasion de faire nos derniers au revoir et de souligner à nouveau l'anniversaire de Yves .... qui aura lieu en août prochain, soit dit en passant :-)

En soirée, trop difficile de se laisser, Chris est venu s'assurer que nos derniers préparatifs étaient corrects et surtout prendre un dernier café «Tim Horton». Une belle fin de soirée à placoter ben relax.

Par la suite quelques petites heures de sommeil avant le lever du corps à 4 h 15 AM pour l'aéroport. En fait, j'sais pas pourquoi j'ai mis un «s» à heures ... :-)

André

English version:

Well, it’s time to say goodbye and leave.

Filled with emotion, our last day in Newfoundland literally flew by.

Much to our delight, Chris helped us out the entire day, with Energy Direct’s blessing. We couldn’t be thankful enough for this gracious gesture.

On Monday morning, we loaded our boxes and took them to the motel, near the airport. Sad to leave, we took our final ride in Newfoundland from Chris’s house to the airport. The weekend with Chris and his family was unforgettable. Now they are true friends we want to keep forever.

At the motel, we took our bicycles apart and boxed them. We had the pleasure of meeting Amy and other people from the Newfoundland Lung Association. They attended to our every need and even got us an interview on the radio. As a spokesperson, this gave me an opportunity to promote lung research and share a few details about our cross-country tour.

In the afternoon, the Canadian Academy offered us complimentary massages by their senior students. That felt really good and eased 2,600 kilometres’ worth of muscular pain accumulated between Quebec City and St. John’s.

Later on, we went for dinner with Chris’s family and Amy. That was the chance to say our last goodbyes... and celebrate Yves’s birthday... yet another time. By the way, did you know his birthday’s not until August? ;-)

Then at night, it was pretty hard to part ways. Chris came by to make sure we were all set to go and, more important, to enjoy one last cup of Tim Hortons coffee with us. So we relaxed and chatted the night away.
We slept for (too) few hours’, then got up at 4:15 a.m. and headed for the airport. Come to think of it, why did I add an ‘s’ to ‘hours’? ;-)

Traduction Jean-François Drolet


Jour 29 (dimanche 31 mai)


St-John's N.L.

Journée de tourisme. Nous avons visité la ville de St-John's avec nos deux très sympathiques guides, Laura et Chris.

Nous avons débuté notre journée par la célèbre George Street. La fameuse rue festive où l'on peut dénombrer plus de 100 bars. Incroyable mais vrai ! C'est une toute petite rue mais tout le night life de St-John s'y passe. Au moment où nous y sommes passés, c'était le calme plat, il faut dire que c'était le dimanche matin.

Par la suite, nous nous sommes dirigés au «Mile 0 », en fait le début du Canada en partant par l'Est. Quelques photos y ont été prises bien sûr pour immortaliser notre passage. Un « Mile 0» existe aussi à Victoria, nous nous ferons un plaisir aussi d'y aller.

Notre visite s'est poursuivie au Signal Hill, un parc où l'on peut observer la mer et faire une belle ballade à pied. C'est sur Signal Hill, en 1901, que Guglielmo Marconi a capté le premier message transatlantique sans fil. Du XVIIIe siècle jusqu'à la Seconde Guerre mondiale, on y a aménagé divers ouvrages de défense pour le port de St. John's.

Nos chers guides nous ont mentionnés aussi qu'à l'embourchure de la baie menant au port de St-John, lors de la deuxième guerre mondiale, on avait installé un système de chaîne sous l'eau pour protéger le port des torpilles des sous-marins ennemis.

Côté culture, nous avons appris, à notre grand étonnement, que les gens de Terre-Neuve sont fiers de leur dénomination de «Newfies». En fait, on nous a informé que les jokes de Newfies proviennent principalement des gens de Terre-Neuve eux mêmes.

Notre journée s'est terminée dans la famille de Chris avec un souper gargantuesque, d'immenses hamburgers sur le BBQ et un dessert écoeuuuuuuuurant :-) Une fondue au chocolat. Mmmmm!!!!

Après la fondue, une p'tite soirée autour d'un feu de camp, bière à la main avec nos trois guitaristes Chris, Yves et Marc à fredonner répertoire québecois et bon vieux rock anglophone. Une fin de soirée ben relax .... et à pas geler ... :-)

André

English version


Today, we went sightseeing. We visited St. John’s with our very friendly tour guides, Laura and Chris.
We started out with famous George Street, a festive street where over 100 bars can be found. Hard to believe, but it’s true. It’s a short and narrow street, but that’s where all of St. John’s nightlife is to be experienced. When we were there, it was awfully quiet… but it was Sunday morning.

Then we set out for ‘Mile 0’, Canada’s easternmost point. Of course, we took some pictures to remember our visit by. We’re told there’s another ‘Mile 0’ in Victoria, and we’ll definitely go there as well.

Later on, we went on to Signal Hill, a park where you can gaze all you want at the sea and enjoy a pleasant stroll. Signal Hill is where, in 1901, Guglielmo Marconi received the first transatlantic wireless signal. Also, from the 18th century to World War II, various fortifications were built on this site to protect the port of St. John's.

Our guides also explained to us that during World War II, a chain was stretched underwater across the mouth of the bay to defend the port of St. John’s against torpedoes fired by enemy submarines.

On the cultural side, we found it quite stunning to learn that Newfoundlanders are proud to be referred to as ‘Newfies’. In fact, we were even told that most Newfie jokes are created by Newfoundlanders themselves.

Later, Chris and his family treated us to a colossal dinner. We had huge barbecued hamburgers and an out-of-this-world dessert: a delicious chocolate fondue. Mmmmmm!!!!
After the fondue, we spent the night around a bonfire, enjoying a beer, singing Quebec songs and good old rock classics while Chris, Yves and Marc took turns playing the guitar. It was nice, relaxing… and warm enough. :-)

Traduction Jean-François Drolet



Itinéraire (prévisions)

Itinéraire (prévisions)